Mes tard anem a la casa rural -Hostal Bertiz- que hem reservat, està més al nord, a la zona més occidental de les estivacions pirinenques. No us podeu perdre aquest hostal, la situació es perfecte, teniu el riu Baztan -Bidasoa- que hi passa a tocar, el parc natural de Bertiz als seus peus, la tranquil·litat és exquisida, els paisatges son molt bonics, la zona no està contaminada per un turisme excessiu i per rematar-ho les persones que ho porten t'informen meravellosament si els ho demanes.
Aquest any la jugada era simple. Laura està en el seu vuitè més d'embaràs, per tant, no es poden fer grans excursions i a mi m'agradaria tenir control total dels llocs als que anem per poder actuar de forma ràpida en cas d'urgència. Això vol dir o quedar-se a casa o estar fora de casa però en família, això és el que fem.
Tornem a visitar els tiets i cosins de Bilbo -ja hi vam anar fa 6 anys- i ens aprofitem de la seva hospitalitat i de les fresques nits que hi han allà. Més tard anirem a veure els sogres i cunyats -visita obligada- a Cartagena, la calor allà pot ser potent, haurem de buscar els aires acondicionats.
Els desplaçaments Catalunya-Bilbo-Cartagena-Catalunya els fem amb múltiples parades aquí i allà. En total hem estat afora 3 setmanes.
Tornem a visitar els tiets i cosins de Bilbo -ja hi vam anar fa 6 anys- i ens aprofitem de la seva hospitalitat i de les fresques nits que hi han allà. Més tard anirem a veure els sogres i cunyats -visita obligada- a Cartagena, la calor allà pot ser potent, haurem de buscar els aires acondicionats.
Els desplaçaments Catalunya-Bilbo-Cartagena-Catalunya els fem amb múltiples parades aquí i allà. En total hem estat afora 3 setmanes.
diumenge 30 d’agost de 2009
Iruña. Nafarroa. Euskal Herria.
Iruña o Iruñea -com més us agradi- és la capital de Nafarroa, famosa pels seus San Fermins us recomano que la visiteu en qualsevol moment excepte en festes. Ciutat moderna de mida petita té un centre històric ben cuidat i net -excepte en festes- molt marcat per les festes de Sant Fermí i per la ruta Xacobea que la travessa. També es pot visitar la seva ciutadella o el seu eixample. Nosaltres es la tercera vegada que hi estem i sols parem per donar un volt i descansar de cotxe.
Mes tard anem a la casa rural -Hostal Bertiz- que hem reservat, està més al nord, a la zona més occidental de les estivacions pirinenques. No us podeu perdre aquest hostal, la situació es perfecte, teniu el riu Baztan -Bidasoa- que hi passa a tocar, el parc natural de Bertiz als seus peus, la tranquil·litat és exquisida, els paisatges son molt bonics, la zona no està contaminada per un turisme excessiu i per rematar-ho les persones que ho porten t'informen meravellosament si els ho demanes.




Mes tard anem a la casa rural -Hostal Bertiz- que hem reservat, està més al nord, a la zona més occidental de les estivacions pirinenques. No us podeu perdre aquest hostal, la situació es perfecte, teniu el riu Baztan -Bidasoa- que hi passa a tocar, el parc natural de Bertiz als seus peus, la tranquil·litat és exquisida, els paisatges son molt bonics, la zona no està contaminada per un turisme excessiu i per rematar-ho les persones que ho porten t'informen meravellosament si els ho demanes.
Vall del Baztan & Bertiz. Nafarroa. Euskal Herria.
Nafarroa té dos parts ben diferenciades. El sud, molt influenciat, geogràficament per la depressió de tota la conca que forma l'Ebre i el nord, part occidental dels Pirineus amb turons i muntanyes verdes arreu. Es en aquesta part més verda, més ben conservada i que més ha conservat els seus lligams culturals bascos on es troben els municipis de Bertiz-Arana i Baztan. Bertiz es caracteritza pel seu parc natural, just a tocar de la casa rural on hem passat la nit, fem un passeig d'hora i mitja -Amb la Laura de 7 mesos i pico no podem fer mes-. Dinem a Irurita i fem via cap a una collada que ens han indicat a la casa rural, aprop del turó d'Alba. La zona es preciosa. Posteriorment tornem a baixar per on hem pujat i reseguim el riu Baztan (Bidasoa) cap amunt creuant poblets molt bonics com Elitzondo, Amaiur o Urdax. A Urdax hi visitem les coves.
Creuem la frontera estatal i ens plantem directament al País Basc francès, molt més explotat turístic ament cosa que li fa perdre part del seu encant. Intentem trobar lloc per dormir a Sare i posteriorment a Sant Joan de Luz però l'enrenou turístic s'ha desbordat i no ens trobem còmodes al bell mig de tants gabatxos.
Entrem al País Basc espanyol i provem fortuna a Irun, ja comença a ser tard entrem en un Hotel Ibis i sorpressa, està tot ple. Al final acabem en una posada en un lloc fronterer entre Irun i Hendaia, bastant cutre, però és el que hem trobat.
Per acabar el dia sopem a Irun i visitem ja de nit Hondarribia.





Creuem la frontera estatal i ens plantem directament al País Basc francès, molt més explotat turístic ament cosa que li fa perdre part del seu encant. Intentem trobar lloc per dormir a Sare i posteriorment a Sant Joan de Luz però l'enrenou turístic s'ha desbordat i no ens trobem còmodes al bell mig de tants gabatxos.
Entrem al País Basc espanyol i provem fortuna a Irun, ja comença a ser tard entrem en un Hotel Ibis i sorpressa, està tot ple. Al final acabem en una posada en un lloc fronterer entre Irun i Hendaia, bastant cutre, però és el que hem trobat.
Per acabar el dia sopem a Irun i visitem ja de nit Hondarribia.
Donostia. Guipuzkoa. Euskadi. Euskal Herria.
Donostia, capital de Gipuzkoa és -amb diferència- la més bonica ciutat costera del mar Cantàbric. A la ciutat es respira un aire senyorial arreu dels seus turons, el seu centre històric està plaga't de restaurants on es pot menjar formidablement i les seves platges no tenen igual. Arribats a Donostia és imprescindible visitar la platja de la Contxa. Pel matí la platja es gran i generosa en sorra, per la tarda la marea puja i la zona de sorra s'estreta de forma més que visible -podeu comparar-ne les fotos-. AL migdia dinem en un restaurant cèntric. Marmitako, bacallà a la donostiarra i cuallada ens deixen més que satisfets. Per la tarda un bany i una visita a la pinta dels vents de Chillida Juantegui.
Acabem el dia a Liendo -Cantabria- sopant a casa de la tia Isa i jugant amb el seu net, en Iagoba. Per cert, amb en Iagoba vam conseguir fer 9 tocs seguits jugant a pales.










Acabem el dia a Liendo -Cantabria- sopant a casa de la tia Isa i jugant amb el seu net, en Iagoba. Per cert, amb en Iagoba vam conseguir fer 9 tocs seguits jugant a pales.
Portugalete, Getxo, Muskiz. Biscaia. Euskadi. Euskal Herria.
Hem quedat per veure a Aitziber -la cosina de Laura- Eugénio i Iagoba -marit i fill respectivament-, ens inviten a dinar a casa seva i ens posem les botes. Ells viuen a Muskiz en una casa rural, aprofitem després per veure la platja de Muskiz amb L'Aitziber i en Iagoba. Al tornar ens parem a veure uns valls tradicionals, estan de festa major.
L'endemà aprofitem per visitar Portugalete i el seu pont penjant, declarat patrimoni de la humanitat per l'Unesco, és molt curiós i encara avui fa el servei pel qual està dissenyat. Dinem i el travessem. Un cop a l'altra banda ens trobem a Getxo, donem un tomb i ens parem a fer el ximple en unes màquines per fer exercicis. A mi em sorprèn veure-les amb gent gran que les aprofita i les fa servir. Ja n'havia vist abans, però mai havia vist gent fent-les servir, acostumo a veure aquests aparells malmesos per 4 ximplets, aquests estaven força cuidats. Potser és un símptoma de que ens trobem en un país desenvolupat.





L'endemà aprofitem per visitar Portugalete i el seu pont penjant, declarat patrimoni de la humanitat per l'Unesco, és molt curiós i encara avui fa el servei pel qual està dissenyat. Dinem i el travessem. Un cop a l'altra banda ens trobem a Getxo, donem un tomb i ens parem a fer el ximple en unes màquines per fer exercicis. A mi em sorprèn veure-les amb gent gran que les aprofita i les fa servir. Ja n'havia vist abans, però mai havia vist gent fent-les servir, acostumo a veure aquests aparells malmesos per 4 ximplets, aquests estaven força cuidats. Potser és un símptoma de que ens trobem en un país desenvolupat.
Bermeo, Cap Matxitxako & Gaztelugatxe-Aketze. Biscaia. Euskadi. Euskal Herria.
Bermeo és un poble de pescadors de la comarca de Busturialdea-Urdaibai, en la província de Biscaia, País Basc. Aquí vam poder sentir com les gents es comunicaven unes amb les altres majoritàriament en Euskera -cosa molt difícil de trobar segons on-. Un lloc idoni per visitar després el cap Matxitxako i Gaztelugatxe-Aketze, el cap és el punt més septentrional de la província Biscaïna des d'on es pot veure una molt bonica vista incloses les illes de Gaztelugatxe i la d'Aketze. Gaztelugatxe és una molt bonica illa amb un monestir dedicat a Sant Joan Bautista al qual has de pujar per una escala espectacular.








Bilbo. Biskaia. Euskadi. Euskal Herria.
Bilbo (Bilbao en castellà) és la ciutat més gran del País Basc i la capital del territori foral de Biscaia.
La ciutat té 353.340 habitants (2008), anomenats bilbaïns, i és la part integrant més activa econòmicament i industrialment de la Gran Bilbo o àrea metropolitana, on viu més de la mitat de la població del País Basc. Els 946.829 habitants del Gran Bilbo (on, a part de la capital biscaïna, la ciutat principal és Barakaldo) s'estenen tot al llarg del riu Nerbion, a les ribes del qual hi tenen també la seu nombroses empreses, mines de ferro i fàbriques, que durant la revolució industrial van portar una gran prosperitat a la regió. De fet, Bilbo és un dels tres grans centres industrials de l'Estat espanyol (despres de Madrid i Barcelona), raó per la qual va rebre molta immigració que va fer créixer la ciutat i els municipis veïns. Aquests immigrants procedien principalment de les regions espanyoles veïnes i d'Andalusia.


La ciutat té 353.340 habitants (2008), anomenats bilbaïns, i és la part integrant més activa econòmicament i industrialment de la Gran Bilbo o àrea metropolitana, on viu més de la mitat de la població del País Basc. Els 946.829 habitants del Gran Bilbo (on, a part de la capital biscaïna, la ciutat principal és Barakaldo) s'estenen tot al llarg del riu Nerbion, a les ribes del qual hi tenen també la seu nombroses empreses, mines de ferro i fàbriques, que durant la revolució industrial van portar una gran prosperitat a la regió. De fet, Bilbo és un dels tres grans centres industrials de l'Estat espanyol (despres de Madrid i Barcelona), raó per la qual va rebre molta immigració que va fer créixer la ciutat i els municipis veïns. Aquests immigrants procedien principalment de les regions espanyoles veïnes i d'Andalusia.
Liendo i rodalies. Cantabria. Espanya.
La zona més oriental de la regió de Cantàbria està envaïda per bascos de Bilbo, el fet es dona per la gran diferència entre el valor d'una casa a Bilbo comparat amb els barats preus de Cantàbria. En altres paraules un pis a Euskadi val el mateix que una Casa a l'Espanya de Cantàbria. Com que s'ha fet la autovia del mar Cantàbric cada dia tens un munt de cotxes creuant fronteres. Pel matí els bascos van a Euskadi a treballar i per la nit a Laredo, Liendo o Castro Urdiales a dormir a les seves cases.
Aquest és el cas de Jotxu i dels seus pares -Isa & Xabier-. La casa de Jotxu a Liendo és on passàvem les nits. A casa de la tia Isa vam anar a sopar forces vegades, i pels voltants vam visitar una petita caleta a Liendo, Castro Urdiales i la mega-platja de Laredo.
No puc evitar de comentar les últimes 2 fotografies que us poso aquí corresponents al poble de Castro Urdiales. Com no?, ens trobem dins Espanya i les normes te les passes per on vols. Com podeu veure, amb el rètol de prohibit el bany tenim un munt de banyistes dins l'aigua del port i un grapat de senyors i senyores prenent el poc sol que hi ha just a la rampa per on boten els vaixells, amb una sèrie d'artefactes per sobre seu que s'agafen per cables metàl·lics. El cas arriba a l'extrem quan ens n'adonem que Castro TÉ platja no massa lluny d'allà.






Aquest és el cas de Jotxu i dels seus pares -Isa & Xabier-. La casa de Jotxu a Liendo és on passàvem les nits. A casa de la tia Isa vam anar a sopar forces vegades, i pels voltants vam visitar una petita caleta a Liendo, Castro Urdiales i la mega-platja de Laredo.
No puc evitar de comentar les últimes 2 fotografies que us poso aquí corresponents al poble de Castro Urdiales. Com no?, ens trobem dins Espanya i les normes te les passes per on vols. Com podeu veure, amb el rètol de prohibit el bany tenim un munt de banyistes dins l'aigua del port i un grapat de senyors i senyores prenent el poc sol que hi ha just a la rampa per on boten els vaixells, amb una sèrie d'artefactes per sobre seu que s'agafen per cables metàl·lics. El cas arriba a l'extrem quan ens n'adonem que Castro TÉ platja no massa lluny d'allà.
Etxebarri i Galdakao. Biskaia. Euskadi. Euskal Herria.
Un dels dies hem anat a Etxebarri i aprofitat per veure a la tieta de Laura, el seu cosí i els dos fills d'aquest, un cop dinats ens hem allargat a Galdakao per donar un passeig pel barri on va viure Laura fins als 6 anys. Al costat del pis encara funciona el bar Patxi. A la pastisseria Urrestarazu s'ha demanat les ulleres de coco amb xocolata.


Subscriure's a:
Missatges (Atom)